大変だけど [本]
鈴木直道『夕張再生市長』読了。
東京都の職員が、応援出向をしたことをきっかけに夕張市長に立候補……というなんかすごいストーリーをまともにやってしまった人の本で、「大変だなー」と思いながらも、きっとバリバリやりがいのある仕事なんだろうと羨ましくもある。それにしても、このころは石原都知事も猪瀬副知事もまともなことを言ってるなあ。
宮藤官九郎『私のワインは体から出て来るの』読了。
作者30代の頃、雑誌『TV LIFE』に連載したコラムの図書化。最後にはこのコラムのタイトルから想像されるとおり、かの川島なお美さん、片桐はいりさんと山形のワイナリーを訪ねる旅まで。川島先生も、この時はとてもとてもお元気だったようで、ちょっと寂しい。
エトガル・ケレット『突然ノックの音が』読了。
不思議な味わいの短編集。作者はテルアビブに住むイスラエル人で、ヘブライ語からの翻訳らしい、というところからすでに物珍しくはある。もう一つ面白がれない作品もあるにはあるが、ロシアの「ものいう金魚」を使った作品など、面白いのも多数。
東京都の職員が、応援出向をしたことをきっかけに夕張市長に立候補……というなんかすごいストーリーをまともにやってしまった人の本で、「大変だなー」と思いながらも、きっとバリバリやりがいのある仕事なんだろうと羨ましくもある。それにしても、このころは石原都知事も猪瀬副知事もまともなことを言ってるなあ。
宮藤官九郎『私のワインは体から出て来るの』読了。
作者30代の頃、雑誌『TV LIFE』に連載したコラムの図書化。最後にはこのコラムのタイトルから想像されるとおり、かの川島なお美さん、片桐はいりさんと山形のワイナリーを訪ねる旅まで。川島先生も、この時はとてもとてもお元気だったようで、ちょっと寂しい。
エトガル・ケレット『突然ノックの音が』読了。
不思議な味わいの短編集。作者はテルアビブに住むイスラエル人で、ヘブライ語からの翻訳らしい、というところからすでに物珍しくはある。もう一つ面白がれない作品もあるにはあるが、ロシアの「ものいう金魚」を使った作品など、面白いのも多数。
コメント 0